stringere

stringere
1. v.t. e i.
1) (serrare) сжимать

stringere le labbra — поджать губы

stringere la cinghia (anche fig.) — затянуть пояс

stringere il pugno — сжать кулак

stringere un bullone — затянуть болт

stringere al cuore — прижать к сердцу

stringere tra le braccia — обнять

stringere la mano a qd. — пожать руку

2) (ridurre) суживать

stringere troppo — обузить

stringere la gonna in vita — сузить юбку в талии

3) жать

le scarpe nuove mi stringono — новые туфли мне жмут (мне тесны)

4) (concludere) заключать

stringere un'alleanza (un patto) — заключить союз (соглашение)

stringere amicizia — подружиться (сдружиться)

2. stringersi v.i.
1) (restringersi) садиться

lavandolo il maglione si è stretto — от стирки свитер сел

2) прижимать к себе; прижиматься к + dat.

si stringeva il suo bambino — она прижимала к себе (к груди) своего ребёнка

si stringeva al muro — она прижималась к стене

3) потесниться

se vi stringete ci sto anch'io! — если вы потеснитесь, я тоже смогу сесть!

3.

strinse i denti e andò avanti — он сжал зубы и продолжал делать своё дело

ha parlato più di due ore, ma stringi stringi, non ha detto niente — он говорил два часа с лишним, но по существу (если вдуматься), ничего путного не сказал

stringi! — кончай (говорить)! (colloq. закругляйся!)

stringere i tempi — поторопиться с работой

quello spettacolo mi stringe il cuore — я смотрю на это с болью в сердце (зрелище душераздирающее)

stringere all'angolo (alle corde) — прижать к стенке (загнать в угол)

il tempo stringe! — время не ждёт! (пора!)

il riso stringe — рис крепит (вызывает запор)

stringersi nelle spalle — пожать плечами

gli amici si sono stretti attorno a lei — друзья сплотились вокруг неё (окружили её любовью и вниманием)

4.

chi troppo vuole, nulla stringe — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "stringere" в других словарях:

  • stringere — / strindʒere/ (ant. strignere) [lat. stringĕre ] (io stringo, tu stringi, ecc.; pass. rem. strinsi, stringésti, ecc.; part. pass. strétto ; la variante gn per ng si ha soltanto nelle forme in cui la g ha pronuncia palatale, è seguita cioè da e o… …   Enciclopedia Italiana

  • stringere — strìn·ge·re v.tr. e intr. FO I. v.tr. I 1. tenere stretto, serrare energicamente in modo da non lasciar sfuggire: stringere un arma fra le mani, la bambina stringeva il pupazzo; stringere fra le braccia: abbracciare | comprimere energicamente… …   Dizionario italiano

  • stringere — {{hw}}{{stringere}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io stringo , tu stringi ; pass. rem. io strinsi , tu stringesti ; part. pass. stretto ) 1 Avvicinare fra loro due cose, o due parti di una stessa cosa, serrando più o meno forte: stringere una morsa, le… …   Enciclopedia di italiano

  • stringere — A v. tr. 1. avvicinare, congiungere, vincolare, serrare □ ammorsare, imbracare, attanagliare, cerchiare, strizzare, avvitare □ annodare, legare, avvincere, avvinghiare CONTR. allargare, aprire, slargare, allentare, mollare, lasciare, rilassare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • STRINGERE Metam — toties Scriptoribus, ubi de Circo, pro artificio positum, est proxime ipsam rotas circum vertere, in quo magnum ad victoriam momentum. Unde Statius Theb. l. 6. v. 440. Speravit flexae circum compendia metae Interius ductis Phoebeius augur habenis …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Stringere — Sammenholde, sammendrage …   Danske encyklopædi

  • stringere — …   Useful english dictionary

  • stràng — stringere, serrare, chiudere …   Dizionario Materano

  • strânge — STRẤNGE, strâng, vb. III. I. 1. tranz. A trage tare de capetele unei sfori, ale unei curele etc. înnodate sau înfăşurate în jurul cuiva sau a ceva, spre a lega ori a închide, a fixa etc. (mai) bine; a face ca o legătură să fie mai strâmtă. ♢ expr …   Dicționar Român

  • étreindre — [ etrɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • estreindre XIIe; lat. stringere « serrer » 1 ♦ Entourer avec les membres, avec le corps, en serrant étroitement. ⇒ embrasser, enlacer, prendre, presser, retenir, saisir, serrer, tenir. Lutteur qui étreint …   Encyclopédie Universelle

  • restringere — re·strìn·ge·re v.tr. 1. AU far diminuire di larghezza, di ampiezza, rendere più stretto, stringere: i lavori in corso restringono la carreggiata, hanno ampliato la sala e ristretto la cucina; rendere più stretto, stringere: devo far restringere… …   Dizionario italiano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»